Poem with three language
POEM
First of all, Praise to God Almighty for the blessings of His grace, and that I was given the opportunity to be able to compile this assignment and I would like to say thank you to Mrs. Olga Dona Retsi, S.Pd, M.Pd as the lecturer that always teaches me and gives much knowledge about Translation. This assignment is one of the English tasks composed of Translation.
I realized this assignment is not perfect, but I hope it can be useful. Critics and suggestions are needed here to make this assignment better. Hopefully, I as a student in English Education Program can work more professional in Translation, Thank you.
Danum matae Sungei Kahayan
Kahayan pambelum ikei pangkasulak hurane
Inenga awi Ranying Hattala
ngaliling kayu tuntang uru melai balikatae
danumae manenga ware kagunae
uka mandui hanangui, uka pukan uras tau keme
jia ulih ingesah dengan kutake
ikau nyuhu ikei manentei aim
amun jadi ikei kakanih kate
jukung, kalotok uras hanjak
Tapi wayah tuh ikei,,,
nampa ikau balua danum mate
In Bahasa :
Air mata Sungai Kahayan
Kahayan adalah kehidupan pertama kami dulu
Di beri oleh Tuhan
dikelilingi kayu serta rumput di pinggirnya
Airnya memberikan banyak manfaat
tempat mandi, tempat mencuci semua bisa
tidak bisa dijelaskan dengan kata
membiarkan kami melaluimu
jika kami bepergian
perahu, kapal senang
tapi sekarang kami,,,
membuat mu menangis
Tears of the Kahayan river
Kahayan is our first life
Given by Ranying Hattala
surrounded by wood and grass at the edges
The water provided many benefits
a place for swimming, wash, and everything
it cannot be explained in words
You let us through you
if we are traveling
ship and boat are happy
but, now we are
we make you cry
What a beautiful poem , teach us to respect nature around us. Especialy sungai kahayan. Semoga tetap lestari sungainya, alamnya kalimantan :)
BalasHapus